10:20

Carpe карпа!
иногда гуманитарии курят такую отчаянную траву, что физикам-бигбенщикам и не снилось:lol:
это я на выхах читала холдстока и его "лес мифаго" и "лавондисс"
2 не очень толстые, но очень замудренные книги о круговороте мифического в индивидуально-коллективном бессознательном и в природе
ну, может и не очень замудренные, но мои расслабленные фанфиками мозги поначалу скрипели очень явственно:laugh:
хотя вру, лес мифаго как раз въехал в мозги легко, а вот лавондисс, где мифическое время с его зацикленностью и вне-временностью и в тоже время разновременьем с отчаянной силой помножилось на мифическое же пространство, опять же с его зацикленностью и вне-пространственностью и в тоже время разнопространственностью, дался не без труда
не идейно и не текстуально, а фабульно
мифологический нарратив - это, с отвычки, жуть что такое:laugh:
очень много в лавондиссе заточено на магии слов и мифоэтимологии
и боюсь, даже на языке оригинале львиная доля смыслов протекает сквозь извилины, если, конечно, ты не специалист культуролог или лингвист-реконструктор
что уж говорить о переводе
не, перевод хорош, но в тексте столько непереводимого британского фольклора - в буквальном смысле - что никакой перевод не передаст зуд лингвистического и архетипического дежавю, который, по идее, должен преследовать нативного носителя языка и культуры
а в целом книга очень характерная для своего времени, где был волшебник земноморья, бегущая с волками, кастанеда и прочее постюнгианство
реконструкция архетипов вглубь веков и культур если не впечатляет, то точно увлекает
в общем, жаль, что у нас дальше не стали цикл переводить
я б еще помуходался:rotate:

@темы: ночная птица - чтица

Комментарии
21.01.2019 в 11:40

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
Первую читал, а вторая - это что?
21.01.2019 в 12:11

Carpe карпа!
Эрл Грей, лавондисс? продолжение леса
по идее, они вместе идут, их одной книгой выпускали
там еще 5 томиков холдсток написал, но, увы, на русский не переводили
21.01.2019 в 12:35

Þræll einn þegar hefnist en argur aldrei.
fundo, ага, спасибо, надо глянуть.